RPGDot Network    
   

 
 
RPGDot
Display full image
Pic of the moment
More
pics from the gallery
 
 
Site Navigation

Main
   News
   Forums

Games
   Games Database
   Top 100
   Release List
   Support Files

Features
   Reviews
   Previews
   Interviews
   Editorials
   Diaries
   Misc

Download
   Gallery
   Music
   Screenshots
   Videos

Miscellaneous
   Staff Members
   Privacy Statement

FAQ
Members
Usergroups
Atari...not too interested in G2?
  View previous topic :: View next topic
RPGDot Forums > Gothic 2 General

Author Thread
Dybbuk
Keeper of the Gates
Keeper of the Gates




Joined: 30 Nov 2002
Posts: 121
Location: Sweden
   

Just thought Id agree with the other Swedes here, I never play or watch anything thats translated into english. Like Disney cartoons for instant, those are always translated into swedish, but those versions always stink.

Not to mention all the cartoons you watched as a child in english which now airs translated, they stink.
Post Sat May 24, 2003 1:17 pm
 View user's profile
Bartacus
Il Buono
Il Buono




Joined: 24 May 2003
Posts: 4706
Location: Belgium Flemmish part
   

I just would like to comment on a few posts earlier. There 's been said that Belgium is a French speaking country. About 60% speaks Dutch just like in the Netherlands.
Another thing is that German although being an official language in Belgium can't be spoken by a reasonable part of the people(like me ), while English can. In the Flemmish part (Dutch speaking) you will find that just like in Sweden al English shows are still English spoken. There 's something called subtitles.

I just wanted to clear this mess up.
Post Sat May 24, 2003 4:55 pm
 View user's profile
Jaz
Late Night Spook
Late Night Spook




Joined: 20 Jan 2002
Posts: 9708
Location: RPGDot
   

Thanks a lot. Now we need somebody to tell us about the Netherlands.
_________________
Jaz
Post Sat May 24, 2003 5:25 pm
 View user's profile
Delo
City Guard
City Guard




Joined: 27 Mar 2003
Posts: 125
Location: Center of the Universe
   

Wow, this topic surely took a big left turn at the beggining.
_________________
I don't do autographs.
Post Sun May 25, 2003 12:11 am
 View user's profile
Kayla
High Emperor
High Emperor




Joined: 26 Nov 2002
Posts: 2114
Location: Australia
   

This usually happens. It's called the Stockholm Sydrome 2. When Swedish people have a written conversation their attention is distracted easily and they must find a new topic to amuse themselves. It's serious stuff, they have documentaries about the effect of SS2 on the youth of Sweden and the effect on the internet.

I only speak English, but I do enjoy watching movies with subtitles rather than getting a dubbed version of a film.
_________________
Women and cats will do as they please, and men and dogs should relax and get used to the idea.

Robert A. Heinlein


Last edited by Kayla on Sun May 25, 2003 12:23 am; edited 1 time in total
Post Sun May 25, 2003 12:19 am
 View user's profile
Dhruin
Stranger In A Strange Land
Stranger In A Strange Land




Joined: 20 May 2002
Posts: 1825
Location: Sydney, Australia
   

I know the French have passed laws to attempt to protect the French language from dilution (although I'm not sure this can work). Is there any danger of Swedish fading over the generations if english is so prominent?
Post Sun May 25, 2003 12:21 am
 View user's profile
Toaster
Bread Alert
Bread Alert




Joined: 27 Jan 2003
Posts: 5475
Location: Sweden
   

It is. Really much.
_________________

Tabbrowser Extensions
DictionarySearch
Post Sun May 25, 2003 2:05 pm
 View user's profile


Goto page Previous  1, 2, 3
All times are GMT.
The time now is Sat Apr 13, 2019 12:18 am



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
 
 
 
All original content of this site is copyrighted by RPGWatch. Copying or reproducing of any part of this site is strictly prohibited. Taking anything from this site without authorisation will be considered stealing and we'll be forced to visit you and jump on your legs until you give it back.