|
Site Navigation Main News Forums
Games Games Database Top 100 Release List Support Files
Features Reviews Previews Interviews Editorials Diaries Misc
Download Gallery Music Screenshots Videos
Miscellaneous Staff Members Privacy Statement
|
|
|
cothyso
Keeper of the Gates
Joined: 25 Apr 2004
Posts: 100
|
There's no need to put all the lines together, it is enough to have the ones from the same script file in the same file.
The one reagarding who on what worked can be solved if you are assigning a whole file to a person, so no real code is needed for each line to mark that (even if that would still be usefull when proposals for correction are made).
The most important one is to have both german text and english one in the same file, way easier to look at and manipulate (and the files would be only twice bigger than they are atm - and they aren't too big to really matter, even for dial up connection) as people will only have to manipulate one file, not tormenting themselves to syncronize two of them (situation which will for sure be a generator of bad mislaigned lines, therefore translations).
And you can do that easely (for example by modifying the parsing script to jump over and consider the lines only from 2 in 2 or by putting a special character at the beginning of a german line, to be ignored by the parser). Is important to make it easy as it can be and the same regarding foolprooving for the translating ones. |
Tue Jul 06, 2004 6:01 pm |
|
|
Moe
Eager Tradesman
Joined: 24 Oct 2002
Posts: 30
|
Well, okay, we can add a comment line where you can put all things, that you want. It doesn't matter, if you put your name there, what you eat, what the old text was and so on. We must just use the same symbol for that, what's with a "#" as first symbol in the line for that job? |
Tue Jul 06, 2004 8:05 pm |
|
|
Psy-Q
Village Dweller
Joined: 05 Jul 2004
Posts: 5
|
dia_dic_2003_Alwin.d, I claim thee!
I'm about 60% done with that one. I put the comments in a separate file until we've settled on a comment delimiter.
Here are the results so far:
http://terror.snm-hgkz.ch/gaming/diccuric/
I'll keep moving finished files into the "e_finished" directory and come claim new files in here when I finish one. Unless we decide for some other solution sometime down the road. |
Tue Jul 06, 2004 10:30 pm |
|
|
Psy-Q
Village Dweller
Joined: 05 Jul 2004
Posts: 5
|
Alwin is done now, just need to agree on something to call Hornkraut. |
Wed Jul 07, 2004 5:40 pm |
|
|
cothyso
Keeper of the Gates
Joined: 25 Apr 2004
Posts: 100
|
Psy-Q, we can use the old G2 DNdR forums for this... I'll clean them right now in order to make them fit the Dicurric mode.
Moe, please go register on www.realmsoftorment.net/forums then PM tiamat (me) to give you access to the hidden Gothic2 forums.
See you all in there. |
Wed Jul 07, 2004 7:37 pm |
|
|
a24710
Head Merchant
Joined: 08 Aug 2003
Posts: 56
Location: Gran Canaria (Spain) |
i canīt wait to play english diccuric
cheers and good luck!!! _________________ ----------------------------------------------------
some things canīt be remembered and some you just canīt forget |
Sat Jul 10, 2004 3:06 pm |
|
|
a24710
Head Merchant
Joined: 08 Aug 2003
Posts: 56
Location: Gran Canaria (Spain) |
could you guys post your progess ?????
it would be nice knowing how is it going
cheers _________________ ----------------------------------------------------
some things canīt be remembered and some you just canīt forget |
Tue Jul 13, 2004 11:41 am |
|
|
Patriot
Small Tiger
Joined: 31 May 2004
Posts: 1421
Location: Athens,Greece |
Don't worry,everything's fine. _________________ (Firefox_Mythos)(Παντος)Reaperfox(Ρουβαλης)Tezafox Katsaridoktono(Ντουσικος)Che(Ταγαρης)Crusader(nokos)shadowfox(Μηχελης)aquafox(Στελιος)thunderfox_gomos(Γιωργος) |
Tue Jul 13, 2004 12:30 pm |
|
|
Psy-Q
Village Dweller
Joined: 05 Jul 2004
Posts: 5
|
Don't know if this can be called an official progress report, but about 10% of the raw text are translated now. That of course doesn't include any of the work required with scripting etc., it's just the raw translation. There isn't even any feedback yet
But yes, I guess things are moving forward cheerfully. |
Wed Jul 14, 2004 5:46 pm |
|
|
a24710
Head Merchant
Joined: 08 Aug 2003
Posts: 56
Location: Gran Canaria (Spain) |
nice to know it
thanks for posting here the progress
cheers and good luck!!!! _________________ ----------------------------------------------------
some things canīt be remembered and some you just canīt forget |
Wed Jul 14, 2004 10:04 pm |
|
|
Psy-Q
Village Dweller
Joined: 05 Jul 2004
Posts: 5
|
Draakan and I being back from our respective holidays, the rough translation is now 44.7% done |
Wed Jul 21, 2004 1:29 pm |
|
|
MageofFire
Griller of Molerats
Joined: 03 Oct 2003
Posts: 1594
Location: Monastery of Innos |
Diccuric sounds so good! I want to play it so badly! But I don't speak German, so I'll have to wait. *sigh* _________________ OMG! WTF?! MONKEYS!!!!
=Member of numerous usergroups=
=Active in none of them=
Mediocreties, I absolve you! |
Wed Jul 21, 2004 2:39 pm |
|
|
a24710
Head Merchant
Joined: 08 Aug 2003
Posts: 56
Location: Gran Canaria (Spain) |
nice to read you again man
the translation team has a good speed
cheers!!! _________________ ----------------------------------------------------
some things canīt be remembered and some you just canīt forget |
Wed Jul 21, 2004 11:54 pm |
|
|
+++Xardas+++
Village Dweller
Joined: 24 Jul 2004
Posts: 1
|
Yeah, if it's allowed I would like to help , what should I do?
I speak:
- Dutch
- German
- Englisch
- French
|
Sat Jul 24, 2004 1:31 pm |
|
|
cothyso
Keeper of the Gates
Joined: 25 Apr 2004
Posts: 100
|
A little bit late Xardas, we already finished Diccuric's translation... but we can need some help with the corrections, please head into here: http://www.realmsoftorment.net/forums , make a user then PM tiamat (me) about it, to give you access to our hidden Gothic 2 forums.
On the other hand, everything is translatwed Moe (the first version), please go in there and take a look over the files.
The day is coming, and is real close now, thanks to our two hard working translators, Draakan and Psy-Q. Please thank them for it |
Sun Jul 25, 2004 5:35 pm |
|
|
|
Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Next
All times are GMT. The time now is Wed Apr 10, 2019 2:21 pm
|
|
|
|
|
|