|
Site Navigation Main News Forums
Games Games Database Top 100 Release List Support Files
Features Reviews Previews Interviews Editorials Diaries Misc
Download Gallery Music Screenshots Videos
Miscellaneous Staff Members Privacy Statement
|
|
|
Xanaki
Ghost of Asheron
Joined: 07 May 2002
Posts: 398
Location: Helsinki, Finland |
Heh, some german text still left in Gothic 2 english version |
|
I learned to skin animals and my journal says something in German. Everything else is in English.
I'll post a screenshot when I get home from work.
Guess they were in a hurry _________________ =Moderator of General MMORPG talk forum=
Senior Editor @ www.mmorpgdot.com |
Tue Jun 17, 2003 1:17 pm |
|
|
D_Dog
Head Merchant
Joined: 11 Jun 2003
Posts: 61
Location: Israel |
There are also a few other things in German |
|
mostly in the Log...
I guess that a patch will fix this... |
Tue Jun 17, 2003 1:26 pm |
|
|
-Jekyll
Village Leader
Joined: 17 Apr 2003
Posts: 87
Location: Wilmington, NC USA |
What patch? |
Tue Jun 17, 2003 2:57 pm |
|
|
Ragnar
High Emperor
Joined: 30 Oct 2001
Posts: 486
Location: NJ USA |
The real question is...How did PB's QA miss this...too much schnapps floating around in the QA dept.? I hope they release a fix for this, my english copy will be arriving in two days. After last night, I think I have a bootleg copy of the German ver. _________________ "That one hurt..."
Sylvio |
Tue Jun 17, 2003 3:23 pm |
|
|
Gorath
Mostly Harmless
Joined: 03 Sep 2001
Posts: 6327
Location: NRW, Germany |
QA is the publisherīs job. I donīt think PB has an intrnal testing department. Only bigger German developers like Ascaron (Sacred, Port Royal) and Sunflowers (Anno NNNN) have internal testers. _________________ Webmaster GothicDot |
Tue Jun 17, 2003 6:37 pm |
|
|
Xanaki
Ghost of Asheron
Joined: 07 May 2002
Posts: 398
Location: Helsinki, Finland |
... Tieren das Fell abziehen.
Thats what it reads.. _________________ =Moderator of General MMORPG talk forum=
Senior Editor @ www.mmorpgdot.com |
Tue Jun 17, 2003 8:58 pm |
|
|
Hanover
Village Dweller
Joined: 17 Jun 2003
Posts: 9
Location: Colorado, USA |
quote: Originally posted by Xanaki
... Tieren das Fell abziehen.
Thats what it reads..
I love Babelfish - http://babelfish.altavista.com It really helps us schmucks (me), that didn't bother to learn any language other than English.
By the way, Tieren das Fell abziehen generally translates to The skin removed from animals. |
Wed Jun 18, 2003 12:04 am |
|
|
Ragnarok the one
Village Dweller
Joined: 20 Jun 2003
Posts: 20
Location: Sweden , uppsala |
I have studied deutsch for 2 years now... still dont know any... =) |
Fri Jun 20, 2003 10:45 pm |
|
|
olaf73
Eager Tradesman
Joined: 19 Jun 2003
Posts: 30
|
This kind of thing really pisses me off. Its not just this entry, its a ton of them that are like this. No excuse for this at all, and I hope that its patched quickly, even though it wont be soon enough.
olaf |
Fri Jun 20, 2003 11:38 pm |
|
|
Kiwi Boy
High Emperor
Joined: 03 Jan 2003
Posts: 1086
|
quote: Originally posted by olaf73
No excuse for this at all, and I hope that its patched quickly, even though it wont be soon enough.
I don't know if it's even possible to make a great patch, because your entire journal is stored in your save game. For instance, if you have the German "skin animals" phrase, try search the phrase "Tieren das Fell abziehen" in the file SAVEDAT.SAV. I don't know if they'll make a patch FOR your save games.
Well, they can force you to start a new game once you have the new patch (as they did in German v1.30). But, some people will become VERY upset for this. |
Sat Jun 21, 2003 3:58 am |
|
|
Shmaugus
High Emperor
Joined: 20 May 2003
Posts: 493
|
or it could just be left like that in your saved game but changed in the games data so that the next time its entered itll be in english |
Sat Jun 21, 2003 10:25 pm |
|
|
Kiwi Boy
High Emperor
Joined: 03 Jan 2003
Posts: 1086
|
quote: Originally posted by Shmaugus
or it could just be left like that in your saved game but changed in the games data so that the next time its entered itll be in english
I'm not sure if the game will "edit" the journal entries. Seems to me that it simply "adds" the journal entries, regardless of what was written in the journal in the past.
If the game "adds" the journal entries instead of "edit" them, then the journal text will stay in the save game permanently unless the patched game can parse the save game. This means that normally, the recorded journal text will not change the next time you play. I'm not really sure if this is true though.
Last edited by Kiwi Boy on Sun Jun 22, 2003 8:33 am; edited 3 times in total |
Sat Jun 21, 2003 10:46 pm |
|
|
olaf73
Eager Tradesman
Joined: 19 Jun 2003
Posts: 30
|
quote: Originally posted by Kiwi Boy
quote: Originally posted by Shmaugus
or it could just be left like that in your saved game but changed in the games data so that the next time its entered itll be in english
Actually, unless the patched game can parse the save game, the journal text will stay in the save game permanently. This means that the journal text will not change the next time you play.
Thats...great.
WTG Jowood/PB, nice catch.
olaf |
Sun Jun 22, 2003 12:42 am |
|
|
Kiwi Boy
High Emperor
Joined: 03 Jan 2003
Posts: 1086
|
quote: Originally posted by olaf73
Thats...great.
I don't have a programming background, so I might be terribly wrong. So, don't feel sad. |
Sun Jun 22, 2003 7:55 am |
|
|
|
All times are GMT. The time now is Thu Apr 11, 2019 10:03 pm
|
|
|
|
|
|