RPGDot Network    
   

 
 
Irth Online
Display full image
Pic of the moment
More
pics from the gallery
 
 
Site Navigation

Main
   News
   Forums

Games
   Games Database
   Top 100
   Release List
   Support Files

Features
   Reviews
   Previews
   Interviews
   Editorials
   Diaries
   Misc

Download
   Gallery
   Music
   Screenshots
   Videos

Miscellaneous
   Staff Members
   Privacy Statement

FAQ
Members
Usergroups
Diccuric needs help for translation
  View previous topic :: View next topic
RPGDot Forums > Gothic - Spoilers, Tips & Tricks

Author Thread
cothyso
Keeper of the Gates
Keeper of the Gates




Joined: 25 Apr 2004
Posts: 100
   

There's no need to put all the lines together, it is enough to have the ones from the same script file in the same file.

The one reagarding who on what worked can be solved if you are assigning a whole file to a person, so no real code is needed for each line to mark that (even if that would still be usefull when proposals for correction are made).

The most important one is to have both german text and english one in the same file, way easier to look at and manipulate (and the files would be only twice bigger than they are atm - and they aren't too big to really matter, even for dial up connection) as people will only have to manipulate one file, not tormenting themselves to syncronize two of them (situation which will for sure be a generator of bad mislaigned lines, therefore translations).

And you can do that easely (for example by modifying the parsing script to jump over and consider the lines only from 2 in 2 or by putting a special character at the beginning of a german line, to be ignored by the parser). Is important to make it easy as it can be and the same regarding foolprooving for the translating ones.
Post Tue Jul 06, 2004 6:01 pm
 View user's profile
Moe
Eager Tradesman
Eager Tradesman




Joined: 24 Oct 2002
Posts: 30
   

Well, okay, we can add a comment line where you can put all things, that you want. It doesn't matter, if you put your name there, what you eat, what the old text was and so on. We must just use the same symbol for that, what's with a "#" as first symbol in the line for that job?
Post Tue Jul 06, 2004 8:05 pm
 View user's profile
Psy-Q
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 05 Jul 2004
Posts: 5
   

dia_dic_2003_Alwin.d, I claim thee!

I'm about 60% done with that one. I put the comments in a separate file until we've settled on a comment delimiter.

Here are the results so far:

http://terror.snm-hgkz.ch/gaming/diccuric/

I'll keep moving finished files into the "e_finished" directory and come claim new files in here when I finish one. Unless we decide for some other solution sometime down the road.
Post Tue Jul 06, 2004 10:30 pm
 View user's profile
Psy-Q
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 05 Jul 2004
Posts: 5
   

Alwin is done now, just need to agree on something to call Hornkraut.
Post Wed Jul 07, 2004 5:40 pm
 View user's profile
cothyso
Keeper of the Gates
Keeper of the Gates




Joined: 25 Apr 2004
Posts: 100
   

Psy-Q, we can use the old G2 DNdR forums for this... I'll clean them right now in order to make them fit the Dicurric mode.

Moe, please go register on www.realmsoftorment.net/forums then PM tiamat (me) to give you access to the hidden Gothic2 forums.

See you all in there.
Post Wed Jul 07, 2004 7:37 pm
 View user's profile
a24710
Head Merchant
Head Merchant




Joined: 08 Aug 2003
Posts: 56
Location: Gran Canaria (Spain)
   

i canīt wait to play english diccuric

cheers and good luck!!!
_________________
----------------------------------------------------
some things canīt be remembered and some you just canīt forget
Post Sat Jul 10, 2004 3:06 pm
 View user's profile
a24710
Head Merchant
Head Merchant




Joined: 08 Aug 2003
Posts: 56
Location: Gran Canaria (Spain)
   

could you guys post your progess ?????

it would be nice knowing how is it going

cheers
_________________
----------------------------------------------------
some things canīt be remembered and some you just canīt forget
Post Tue Jul 13, 2004 11:41 am
 View user's profile
Patriot
Small Tiger
Small Tiger




Joined: 31 May 2004
Posts: 1421
Location: Athens,Greece
   

Don't worry,everything's fine.
_________________
(Firefox_Mythos)(Παντος)Reaperfox(Ρουβαλης)Tezafox Katsaridoktono(Ντουσικος)Che(Ταγαρης)Crusader(nokos)shadowfox(Μηχελης)aquafox(Στελιος)thunderfox_gomos(Γιωργος)
Post Tue Jul 13, 2004 12:30 pm
 View user's profile
Psy-Q
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 05 Jul 2004
Posts: 5
   

Don't know if this can be called an official progress report, but about 10% of the raw text are translated now. That of course doesn't include any of the work required with scripting etc., it's just the raw translation. There isn't even any feedback yet

But yes, I guess things are moving forward cheerfully.
Post Wed Jul 14, 2004 5:46 pm
 View user's profile
a24710
Head Merchant
Head Merchant




Joined: 08 Aug 2003
Posts: 56
Location: Gran Canaria (Spain)
   

nice to know it

thanks for posting here the progress

cheers and good luck!!!!
_________________
----------------------------------------------------
some things canīt be remembered and some you just canīt forget
Post Wed Jul 14, 2004 10:04 pm
 View user's profile
Psy-Q
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 05 Jul 2004
Posts: 5
   

Draakan and I being back from our respective holidays, the rough translation is now 44.7% done
Post Wed Jul 21, 2004 1:29 pm
 View user's profile
MageofFire
Griller of Molerats




Joined: 03 Oct 2003
Posts: 1594
Location: Monastery of Innos
   

Diccuric sounds so good! I want to play it so badly! But I don't speak German, so I'll have to wait. *sigh*
_________________
OMG! WTF?! MONKEYS!!!!
=Member of numerous usergroups=
=Active in none of them=

Mediocreties, I absolve you!
Post Wed Jul 21, 2004 2:39 pm
 View user's profile
a24710
Head Merchant
Head Merchant




Joined: 08 Aug 2003
Posts: 56
Location: Gran Canaria (Spain)
   

nice to read you again man

the translation team has a good speed

cheers!!!
_________________
----------------------------------------------------
some things canīt be remembered and some you just canīt forget
Post Wed Jul 21, 2004 11:54 pm
 View user's profile
+++Xardas+++
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 24 Jul 2004
Posts: 1
help, ok
   

Yeah, if it's allowed I would like to help , what should I do?
I speak:


  • Dutch
  • German
  • Englisch
  • French
Post Sat Jul 24, 2004 1:31 pm
 View user's profile
cothyso
Keeper of the Gates
Keeper of the Gates




Joined: 25 Apr 2004
Posts: 100
   

A little bit late Xardas, we already finished Diccuric's translation... but we can need some help with the corrections, please head into here: http://www.realmsoftorment.net/forums , make a user then PM tiamat (me) about it, to give you access to our hidden Gothic 2 forums.

On the other hand, everything is translatwed Moe (the first version), please go in there and take a look over the files.

The day is coming, and is real close now, thanks to our two hard working translators, Draakan and Psy-Q. Please thank them for it
Post Sun Jul 25, 2004 5:35 pm
 View user's profile


Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
All times are GMT.
The time now is Tue Apr 09, 2019 1:13 am



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
 
 
 
All original content of this site is copyrighted by RPGWatch. Copying or reproducing of any part of this site is strictly prohibited. Taking anything from this site without authorisation will be considered stealing and we'll be forced to visit you and jump on your legs until you give it back.