RPGDot Network    
   

 
 
Story of Forestia
Display full image
Pic of the moment
More
pics from the gallery
 
 
Site Navigation

Main
   News
   Forums

Games
   Games Database
   Top 100
   Release List
   Support Files

Features
   Reviews
   Previews
   Interviews
   Editorials
   Diaries
   Misc

Download
   Gallery
   Music
   Screenshots
   Videos

Miscellaneous
   Staff Members
   Privacy Statement

FAQ
Members
Usergroups
Gothic 2 NOTR English Speech Addon Download
  View previous topic :: View next topic
RPGDot Forums > Gothic 2 General

Author Thread
TimmyP
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 23 Jun 2003
Posts: 11
   

Hmm, pretty_ugly, can you check the file sizes of your \Gothic2\_work\Data\Scripts\Content\Cutscene\OU.BIN and \Gothic2\_work\Data\Scripts\Content\Cutscene\OU.CSL?

The filesizes of mine and the ones you posted seem too different.

Your's were about 4.5mb and 5.5mb while mine (german ones) are about 6mb and 7mb, when I tried to use those files I only got english text in the dialog selection menus, there was no text at all in the cutscenes.

If your filesizes are different, could you repost your OU.BIN and OU.CSL?
Post Sun Aug 14, 2005 3:40 pm
 View user's profile
pretty_ugly
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 11 Aug 2005
Posts: 12
   

quote:
Originally posted by TimmyP
Hmm, pretty_ugly, can you check the file sizes of your \Gothic2\_work\Data\Scripts\Content\Cutscene\OU.BIN and \Gothic2\_work\Data\Scripts\Content\Cutscene\OU.CSL?

The filesizes of mine and the ones you posted seem too different.

Your's were about 4.5mb and 5.5mb while mine (german ones) are about 6mb and 7mb, when I tried to use those files I only got english text in the dialog selection menus, there was no text at all in the cutscenes.

If your filesizes are different, could you repost your OU.BIN and OU.CSL?

what do u mean by cutscenes? the movies (intros and outros)?
and i dont know whats the problem maybe the english and german differ in those or dont use those files for same things :-\
try openning your (german ones) and then mines (english) with notepad and check if they are same

edit:
and check your Cutscene folder
what files you got there?
Post Sun Aug 14, 2005 5:42 pm
 View user's profile
Souly
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 05 Aug 2005
Posts: 13
Location: Australia
   

quote:
Originally posted by Gorath
No, you donīt grab the videos and put them in the file. Check first if they need to be in English. If they have no text or if the text is unimportant then itīs not needed in a big translation mod because everybody who bought a German version already has them in German - and who didnīt buy TNotR definitely doesnīt need the videos.

Be careful not to create something which can be used by a pirate in combination with a ripped add-on.



ehh dood, you've already crossed the line once the english voice ripps got posted on the site.

The vids are for the cutscenes, which have german voices. I perfer english just like people do here with the english speech. Theres already a english subtitle mod, english voice patch.. So i think it's safe to say this would make little difference.
_________________
I'm Excited over Gothic3 even if you're not!!
Post Sun Aug 14, 2005 5:44 pm
 View user's profile
Talox
Eager Tradesman
Eager Tradesman




Joined: 03 Aug 2005
Posts: 29
Location: Auzzie
   

Finally English speech

The download for the cutscenes and subtitles don't work, it only changed the menus without the mod nothing else
_________________
You're only alive because it's illegal for me to kill you.
Post Sun Aug 14, 2005 6:30 pm
 View user's profile
Gorath
Mostly Harmless
Mostly Harmless




Joined: 03 Sep 2001
Posts: 6327
Location: NRW, Germany
   

This is getting a bit too much into a grey area. Weīll discuss this internally, but I guess our staff will say we canīt support such a project.
_________________
Webmaster GothicDot
Post Sun Aug 14, 2005 11:12 pm
 View user's profile
TimmyP
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 23 Jun 2003
Posts: 11
   

edit:
and check your Cutscene folder
what files you got there?[/quote]

OU.bin
OU.csl

6114kb and 7314kb respectively
Post Mon Aug 15, 2005 1:00 am
 View user's profile
pretty_ugly
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 11 Aug 2005
Posts: 12
   

quote:
Originally posted by TimmyP
edit:
and check your Cutscene folder
what files you got there?


OU.bin
OU.csl

6114kb and 7314kb respectively[/quote]
i got there four files maybe i should upload all of them
Post Mon Aug 15, 2005 10:56 am
 View user's profile
TimmyP
Village Dweller
Village Dweller




Joined: 23 Jun 2003
Posts: 11
   

Hey pretty_ugly, could you try posting C:\Gothic2\_work\Data\Scripts along with the UK gothic.exe?
Post Mon Aug 15, 2005 4:37 pm
 View user's profile
Uocjat
High Emperor
High Emperor




Joined: 06 Mar 2003
Posts: 706
Location: deep in the dungons of area 51
   

after playing for abit whit this voice addon i found that the cutsceans isnt really worth the trouble ripping and up loading .. only one of them has speech and if you just hit esc when it starts xardas will say the same thing in english as what would have been said in german in the cutscean
_________________
Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtsy,
it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod
are, the olny imprmoetnt tihng is taht the frist and
lsat ltteer be at the rghit pclae. the rset can be a
total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm.
tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey
lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.
Post Mon Aug 15, 2005 5:54 pm
 View user's profile
Talox
Eager Tradesman
Eager Tradesman




Joined: 03 Aug 2005
Posts: 29
Location: Auzzie
   

quote:
Originally posted by Uocjat
after playing for abit whit this voice addon i found that the cutsceans isnt really worth the trouble ripping and up loading .. only one of them has speech and if you just hit esc when it starts xardas will say the same thing in english as what would have been said in german in the cutscean


It doesn't for me
_________________
You're only alive because it's illegal for me to kill you.
Post Mon Aug 15, 2005 6:26 pm
 View user's profile
Xerxes712
High Emperor
High Emperor




Joined: 01 Nov 2002
Posts: 605
Location: Uber die Welt
   

Uocjat

quote:
only one of them has "no text" and if you just hit esc when it starts xardas will say the same thing in english as what would have been said in german in the cutscean



No it won't work in the new future English text translation patch with all corrections made 100%.

That is because you are using the ATT2-GNotR.Mod English translation patch. Cothyso wrote a special script to cause that to happen. It also still has bad bugs in it.

Since he is no longer around, it would be impossible to reproduce that script. We can only use the 5 files and make a NEW translation using the ModKit with the correct English, but that one cutscene will be lost, the one at the very beginning of the game.

Can you upload that one at the beginning of the game with the Stone Guradians at the Temple, Xardas is speaking? Pretty please? I would like to make a new final complete version of the English Text Gothic 2 Translation Patch. I can put that in the mod so it will play English voices during that cutscene!
_________________
Wo ist mein Sumpfkraut?


Last edited by Xerxes712 on Mon Aug 15, 2005 7:23 pm; edited 2 times in total
Post Mon Aug 15, 2005 6:44 pm
 View user's profile
Gorath
Mostly Harmless
Mostly Harmless




Joined: 03 Sep 2001
Posts: 6327
Location: NRW, Germany
   

JoWooD deleted a thread in their own forum. Theyīre definitely not happy about it. The discussion in our internal forum is also heading towards not tolerating the mod on RPGDot.
I think you should play it safe and leave out everything which is not vitaly important for patching a German original to an English version.
_________________
Webmaster GothicDot
Post Mon Aug 15, 2005 7:11 pm
 View user's profile
Talox
Eager Tradesman
Eager Tradesman




Joined: 03 Aug 2005
Posts: 29
Location: Auzzie
   

But thats it if it's not vitaly important why not include it?

It seems to me that one cutscene is not going to make much of difference especially if it's not vitaly important.

BTW I really wanna see that cutscene in english
_________________
You're only alive because it's illegal for me to kill you.
Post Mon Aug 15, 2005 7:23 pm
 View user's profile
Gorath
Mostly Harmless
Mostly Harmless




Joined: 03 Sep 2001
Posts: 6327
Location: NRW, Germany
   

Because itīs not important for playing the game in English. Why include soemthing unimportant?
_________________
Webmaster GothicDot
Post Mon Aug 15, 2005 7:48 pm
 View user's profile
Talox
Eager Tradesman
Eager Tradesman




Joined: 03 Aug 2005
Posts: 29
Location: Auzzie
   

Because obvisously it's important to some people otherwise they wouldnt have mentioned it.
_________________
You're only alive because it's illegal for me to kill you.
Post Mon Aug 15, 2005 8:02 pm
 View user's profile


Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
All times are GMT.
The time now is Thu Apr 11, 2019 9:37 pm



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
 
 
 
All original content of this site is copyrighted by RPGWatch. Copying or reproducing of any part of this site is strictly prohibited. Taking anything from this site without authorisation will be considered stealing and we'll be forced to visit you and jump on your legs until you give it back.