RPGDot Network    
   

 
 
Joan of Arc
Display full image
Pic of the moment
More
pics from the gallery
 
 
Site Navigation

Main
   News
   Forums

Games
   Games Database
   Top 100
   Release List
   Support Files

Features
   Reviews
   Previews
   Interviews
   Editorials
   Diaries
   Misc

Download
   Gallery
   Music
   Screenshots
   Videos

Miscellaneous
   Staff Members
   Privacy Statement

FAQ
Members
Usergroups
(spoiler) Typos in the translation mod.
  View previous topic :: View next topic
RPGDot Forums > Gothic 2 General

Author Thread
JDR13
Magister of the Light
Magister of the Light




Joined: 16 Apr 2002
Posts: 376
Location: Michigan, United States
   




You guys are awsome!
Post Sat Aug 21, 2004 10:39 am
 View user's profile
Whailor
Most Exalted Highlord
Most Exalted Highlord




Joined: 07 Jul 2003
Posts: 423
Location: Tallinn, Estonia
   

quote:
These teleporter stones don't seem to work, but one can still hear them whirring.


No, not 'whirring', that's a bit out of touch Better use 'humming' perhaps. Whirring reminds more of a mechanical sound and teleporters are not that. Now 'humming' is a sound more related to power or energy and, why not, also magic
_________________
Been there, done that . . .
Post Sat Aug 21, 2004 11:46 am
 View user's profile
Patriot
Small Tiger
Small Tiger




Joined: 31 May 2004
Posts: 1421
Location: Athens,Greece
   

Hey guys relax.You've done a good job(I wish I had helped with the transilation).

Those mistakes aren't important.
_________________
(Firefox_Mythos)(Παντος)Reaperfox(Ρουβαλης)Tezafox Katsaridoktono(Ντουσικος)Che(Ταγαρης)Crusader(nokos)shadowfox(Μηχελης)aquafox(Στελιος)thunderfox_gomos(Γιωργος)
Post Sat Aug 21, 2004 11:52 am
 View user's profile
Kiwi Boy
High Emperor
High Emperor




Joined: 03 Jan 2003
Posts: 1086
   

quote:
Originally posted by JDR13
You guys are awsome!

Indeed. A sincerest thanks to the team. Our wholehearted appreciation for their time and effort cannot be expressed with simple words of gratitude.
____________________________________

I have seen the word "whirr" being used in this context.

"Hum" gives me a different "feeling", but I think it's good enough. Therefore,

quote:
DIA_Addon_Merdarion_ADWHello_06_03
These teleporter stones don't seem to work, but one can still hear them whirring.
#These teleporter stones don't seem to work, but one can still hear them humming.
Whailor


Would you like to help me on this one?

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_vorsicht_01_01
(exaggertedly modest) My, I am not the kind of acquaintance, a good sir like yourself is accomodated to.
??? (exaggeratedly humble) My! Although having an acquaintance with my kind is no place for such a good gentlemen like yourself ...

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_vorsicht_01_02
Still, you wouldn't reject a modest contribution to your considerable fortune, now would you?
??? But still, you wouldn't mind sharing a modest contribution from your considerable fortune, would you?


Last edited by Kiwi Boy on Sun Aug 22, 2004 5:49 am; edited 4 times in total
Post Sat Aug 21, 2004 2:35 pm
 View user's profile
Patriot
Small Tiger
Small Tiger




Joined: 31 May 2004
Posts: 1421
Location: Athens,Greece
   

How can I help you with that.
_________________
(Firefox_Mythos)(Παντος)Reaperfox(Ρουβαλης)Tezafox Katsaridoktono(Ντουσικος)Che(Ταγαρης)Crusader(nokos)shadowfox(Μηχελης)aquafox(Στελιος)thunderfox_gomos(Γιωργος)
Post Sat Aug 21, 2004 2:56 pm
 View user's profile
Xerxes712
High Emperor
High Emperor




Joined: 01 Nov 2002
Posts: 605
Location: Uber die Welt
   

Humming?? Sorry but that is just odd. PEOPLE make a Humming sound. Machines make a whirring sound. The teleporters are 'machines' not people.

If you do not like 'whirring' then use a word that means ' a vibration sound'.
Humming is what human people do.

This is another instance where US and UK English differ on word usage. Let some others give thier thoughts on it.

quote:
DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_vorsicht_01_01
(exaggertedly modest) My, I am not the kind of acquaintance, a good sir like yourself is accomodated to.
??? (exaggeratedly humble) My! Although having an acquaintance with my kind is no place for such a good gentlemen like yourself ...

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_vorsicht_01_02
Still, you wouldn't reject a modest contribution to your considerable fortune, now would you?
??? But still, you wouldn't mind sharing a modest contribution from your considerable fortune, would you?



This is the first pirate that you meet as you aproach town for the first time. I know what he is saying. He want to give you an oppourtunity to gain some money if you help him out.

#(exaggertedly modest) My, I am not the kind of acquaintance, a good sir like yourself is accomodated to.

There is nothing wrong with that sentence. He is on purpose talking 'high minded' like pirate always try to do. To say it basic plain English:

##(exaggertedly modest) My, I am not the kind of person a good sir like yourself would speak to normally...


#But still, you wouldn't reject a modest contribution to your considerable fortune, now would you?

Plain English to clear it up (Greg the pirate is on purpose talking fancy), he wants to offer the Hero a chance to help him (Greg) out and make some money in the process. (Actually he has no money, but he says the Hero's reward is being in Greg's good favor later in the game).

Ther is nothing wrong with that statement, but if you wish to make it 'plain' English and change the artistic style the Devs tried to create:

@But still, you wouldn't turn down an offer to add to your good fortune, now would you?
_________________
Wo ist mein Sumpfkraut?


Last edited by Xerxes712 on Sun Aug 22, 2004 12:04 am; edited 1 time in total
Post Sat Aug 21, 2004 10:05 pm
 View user's profile
Kiwi Boy
High Emperor
High Emperor




Joined: 03 Jan 2003
Posts: 1086
   

Yes, "to whirr" is for machines and "to hum" is for living creatures (e.g. sound made by bees). The word choice depends on how you describe the teleporters.

The speaker is a mage and has a strange relationship with weird things, so I don't find it odd if he is "personifying" the teleporter. Either choice is fine with me, but I would like to see if Whailor agrees with that.

I understood the first sentence, but it just doesn't sound quite right. This is my first reaction: "Accommodated to what?" (Notice my spelling. ) Perhaps the preposition at the end is causing the problem?

The second sentence, I thought the word "reject" was a word misuse, so I put "share". It was me who was misunderstanding the line. Notice my line has a totally different meaning.

@(begging) You are rich, but you wouldn't share some of your money?


__________________________________

More Greg

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_ja_01_02
I had to bitterly find out that travelers from far away are not welcome in this harbor city.
I've bitterly discovered that travellers from far away are not welcome in this harbor city.

{ Do not split infinitives. }

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_ja_01_03
(exaggertedly pitiful) Now I am here at a complete loss, as to how I could get into the city.
(exaggeratedly pitiful) I could not find a way into the city. Now I am at a complete loss.

{ Flow. }

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_ja_01_04
I have to attend extremely important business and my clients do not suffer deferment gladly, if you know what I mean.
See, I have an extremely important business to attend, and my clients will not appreciate my deferment.

{ "People do not suffer gladly..." I do not understand that. }

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_ja_01_05
You would help me to find a way past those city guards, wouldn't you?
So, you would help me find a way to get past those guards, wouldn't you?

{ I prefer "help me find a way" more than "help me to find a way". }

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_hide_01_01
No way. That's just ridiculous. I really like hiding behind the trees so that the wind doesn't blow me directly into my face.
Yeah, I really like hiding behind trees so that the wind doesn't blow directly at my face. No way. That's just ridiculous.

{ Flow: irony first, then real answer. }

DIA_Addon_Greg_NW_was_HierGold_15_00
Here is 10 gold coins.
is => are

DIA_Addon_Greg_BanditArmor_01_04
Actually, I wanted Bones to use the armor to spy on the bandits with.
Actually, I wanted Bones to use the armor to spy on the bandits.

DIA_Addon_Greg_BanditArmor_01_06
You may ever have a chance to get out of there in one piece.
You may even have a chance to get out of there in one piece.
Post Sat Aug 21, 2004 10:50 pm
 View user's profile
Xerxes712
High Emperor
High Emperor




Joined: 01 Nov 2002
Posts: 605
Location: Uber die Welt
   

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_ja_01_02
I had to bitterly find out that travelers from far away are not welcome in this harbor city.
I've bitterly discovered that travellers from far away are not welcome in this harbor city.

{ Do not split infinitives. }

@I've figured out the hard way that travellers from far away are not welcome in this harbor city.

[I agree, offered another way of saying it.]

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_ja_01_03
(exaggertedly pitiful) Now I am here at a complete loss, as to how I could get into the city.
(exaggeratedly pitiful) I could not find a way into the city. Now I am at a complete loss.

{ Flow. }

#(exaggeratedly pitiful) Now I stand here at a complete loss, as to how I can get into the city.

[I put back in 'standing here' since it ties into the sentence the Hero ask 'What are you doing there?" and Greg responds sarcatically in reply.]


DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_ja_01_04
I have to attend extremely important business and my clients do not suffer deferment gladly, if you know what I mean.
See, I have an extremely important business to attend, and my clients will not appreciate my deferment.

{ "People do not suffer gladly..." I do not understand that. }
They do not take it kindly -in a mobster sense.

[Agree, I like your version better, but with this added change]:

#I have extremely important business to attend, and my clients will not appreciate my delay, if you know what I mean.

[The "if you know what I mean" is important. It is being used in this sense - if he is late meeting with his 'clients' (thugs), Greg will get his ass kicked by them.]


DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_ja_01_05
You would help me to find a way past those city guards, wouldn't you?
So, you would help me find a way to get past those guards, wouldn't you?

{ I prefer "help me find a way" more than "help me to find a way". }

[Agree]

DIA_Addon_Greg_NW_Hallo_hide_01_01
No way. That's just ridiculous. I really like hiding behind the trees so that the wind doesn't blow me directly into my face.
Yeah, I really like hiding behind trees so that the wind doesn't blow directly at my face. No way. That's just ridiculous.

[Greg is making a sarcastic joke remark reply to the Hero's question as to why he (Greg) is standing there hiding partially in the brush. Greg is a pirate and is hiding until he can find a way into the city]. Either way is fine. I like your version better. Putting the irony statement first. It is really personal taste.

You may want to change 'at' --> 'into' or 'in'.

#Yeah, I really like hiding behind trees so that the wind doesn't blow directly into my face. No way. That's just ridiculous.

[The real joke is 'Why would someone like to hide behind a tree so the wind is not blowing into his face? Because if you are a man and taking a piss, the wind will blow it back onto you. The real joke is: "Yeah, no kidding, I like pissing into the wind, so I am behind a tree."]
_________________
Wo ist mein Sumpfkraut?
Post Sun Aug 22, 2004 12:29 am
 View user's profile
Kiwi Boy
High Emperor
High Emperor




Joined: 03 Jan 2003
Posts: 1086
   

Once this is all done, maybe I should take a screenshot of that.
______________________________

Francis

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_02
Every mariner, what am I saying, every stupid land lubber in this island knows the terrible Capt'n Greg!
Every mariner - what am I saying - every stupid landlubber in this island knows the terrible Capt'n Greg!

{ A dash is better for such interruptions as "what am I saying". }

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_05
Some of the boys here probably think that they can do as they please, because Capt'n Greg isn't around.
Some of the boys here probably think they can do whatever they please, just because Capt'n Greg isn't around.

{ The word "that" interrupted the flow. }

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_06
But THEY will be in for a surprise when Greg returns.
But THEY will be IN for a surprise when Greg returns.

{ I don't know what the word "in" is here for... just to emphasize it. }

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_08
Inlcuding, who was trying to enter his hut.
Including the one who was trying to enter his hut.

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_09
So get a move on or you'll get the trouble of a lifetime.
So move on or you'll get the trouble of a lifetime.

DIA_Addon_Francis_Key_2000Gold_13_03
Ah, hand it over already. Nobody ever needs to find out.
Ah, hand it over already. Nobody will ever find out.

{ Dunno what "ever" is used for. }

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_07
I will tel him everything that occured here, you hear me?
tel => tell; occured => occurred

DIA_Addon_Francis_Key_2000Gold_13_02
( to self) But, looking at it carefully ...
spacing

DIA_Addon_Francis_Key_2000Gold_13_05
But hurry, before Greg returns! And not a ord to the others, you hear me?!
a ord => a word
DECLINE

DIA_Addon_Francis_Key_Business_15_03
I found your little den. Your treasure and your payroll. This is your booklet isn't i?
booklet isn't i? => booklet, isn't it?

DIA_Addon_Francis_Buch_13_02
And ... er ... if IF this was my booklet ...
get rid of "if"

{ Or ... "And ... er ... if ... IF this was my booklet ..." }

DIA_Addon_Francis_Buch_13_03
You don't SERIOUSLY expect the boys to believe YOUR story, just because of some yellowed pieces of paper, now do you?
You SERIOUSLY don't expect the boys to believe YOUR story, just because of some yellowed pieces of paper, do you?

DIA_Addon_Francis_Key_Business_15_01
You cheated tham all out of their share.
tham => them

DIA_Addon_Francis_Buch_13_07
There's alot of valuable things in there ...
alot => a lot

{ I belong to the alot-is-not-a-word school, but I will change it back upon your request. }

DIA_Addon_Francis_Buch_13_11
And 500 to round it off
Period

DIA_Addon_Francis_Ausgeschissen_13_00
(livid) Because of you Greg has me saw planks until there isn't a tree left on the island!
(livid) Thanks to you, Greg has me saw planks until there isn't a single tree left on this island!

{ Personal preference: "Never start a sentence with 'because'." Don't know if the slight sarcasm is working here. }
______________________________________

Samuel

DIA_Addon_Samuel_Hello_14_01
Fancy some rum, - or something stronger?
Fancy some rum, or something stronger?

DIA_Addon_Samuel_Francis_14_02
He is sits a hole into the bench all day long and feels important!
He sticks his ass on the bench all day long while he pretends to be the boss!

DIA_Addon_Samuel_Francis_14_03
We all want to know what devil was riding the Capt'n when he gave HIM the command, of all people!
We all wonder which devil was screwing the Capt'n's mind when he handed HIM the command of all people!

DIA_Addon_Samuel_Francis_14_06
(laughs) Francis would NEVER voluntarily let you inside the hut, so that you can nick some of Greg's belongings.
(laughs) Francis would NEVER voluntarily let you inside the hut, so don't even think you can nick Greg's belongings.

DIA_Addon_Samuel_Francis_14_10
We were on guard duty together, once. A nodded off, as usual, and he started murmuring about in his sleep.
We were on guard duty together once. A nodded off as usual, and he started murmuring about in his sleep.

DIA_Addon_Samuel_Francis_14_12
(pleases) When the Capt'n returns and finds of his things missing, he'll give Francis more than a good hiding.
(pleased) When the Capt'n returns and notices his things are missing, he'll give Francis more than a good hiding.

DIA_Addon_Samuel_Grog_14_01
You guys lads don't lift a finger without grog, eh? Right you are.
You lads can't lift a finger without grog, eh? Right you are.

DIA_Addon_Samuel_Rum_14_01
Ah! A seamans breast milk. Here you go!
Ah! A seaman's breast milk. Here you go!

DIA_Addon_Samuel_Rum_14_02
The rum might taste of fish a little. We only have old herring barrels here. But rum stays rum. Enjoy!
The rum might taste a little fishy. We only have old herring barrels here, but rum stays rum. Enjoy!

DIA_Addon_Samuel_Grog_14_02
I hope it's palatable. I didnt have enough freshwater. But a little brackish water never did any harm, right?
didnt => didn't

DIA_Addon_Samuel_Stronger_14_04
Here! My own recipe! Do you like it? It's called 'Fast Herring'
Here! My own recipe! Do you like it? It's called the 'Fast Herring'.

DIA_Addon_Samuel_Stronger_14_07
You don't happen to know very good alcohol recipes? If you do, you just have to let me in.
Don't happen to know any great alcohol recipes? If you do, let me in.

DIA_Addon_Samuel_Stronger_SchnellerHering_15_00
Gimme some of that fast herring.
Gimme some of that 'Fast Herring'.

DIA_Addon_Samuel_Stronger_LousDoubleHammer_14_01
Don't make yourself miserable shorty. I hope it's not for yourself.
Don't make yourself a miserable shorty. I hope it's not for yourself.

DIa_Addon_Samuel_Stronger_LousDoubleHammer_14_02
(ferocious) YES! That let's the spirit dance!
(ferocious) YES! Then let the spirit dance!

DIA_Addon_Samuel_Trade_14_01
I supply everything, a pirate needs to survive!
I provide everything a pirate needs to survive!

DIA_Addon_Samuel_News_14_02
You are alright. Here, we'll have a drink on the house!
% ?

{ I haven't played that part yet, but they sit on the house and drink? }

DIA_Addon_Samuel_News_14_05
The only one who actually get something done is Henry. He and his boys are bringing up the palisades.
get => gets


Last edited by Kiwi Boy on Sun Aug 22, 2004 4:32 am; edited 1 time in total
Post Sun Aug 22, 2004 1:04 am
 View user's profile
Xerxes712
High Emperor
High Emperor




Joined: 01 Nov 2002
Posts: 605
Location: Uber die Welt
   

Francis

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_02
Every mariner, what am I saying, every stupid land lubber in this island knows the terrible Capt'n Greg!
Every mariner - what am I saying - every stupid landlubber in this island knows the terrible Capt'n Greg!

{ A dash is better for such interruptions as "what am I saying". }

#What am I saying, every mariner and stupid landlubber on this island knows the terrible Capt'n Greg!


DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_06
But THEY will be in for a surprise when Greg returns.
But THEY will be IN for a surprise when Greg returns.

{ I don't know what the word "in" is here for... just to emphasize it. }

@ The phrase " in for a big surprise" = (in trouble) is just an colloquial expression. It's OK as it is originally.

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_08
Inlcuding, who was trying to enter his hut.
Including the one who was trying to enter his hut.

#Including the one who was trying to break into his hut.

DIA_Addon_Francis_AboutGreg_13_09
So get a move on or you'll get the trouble of a lifetime.
So move on or you'll get the trouble of a lifetime.

#So get a move on or you'll get the beating of a lifetime.

["So get a move on" is another coll. phrase = so get your butt moving along (down the road)]

DIA_Addon_Francis_Key_2000Gold_13_03
#Ah, hand it over already. Nobody ever needs to find out.
Ah, hand it over already. Nobody will ever find out.

{ Dunno what "ever" is used for. }

[Another coll. phrase saying. He is saying to him that no one will 'never need' to know about it. He is asking for him to be quite about it. I think you should keep the original.]


DIA_Addon_Francis_Buch_13_02
And ... er ... if IF this was my booklet ...
get rid of "if"

{ Or ... "And ... er ... if ... IF this was my booklet ..." }

[Agreed]

DIA_Addon_Francis_Buch_13_03
You don't SERIOUSLY expect the boys to believe YOUR story, just because of some yellowed pieces of paper, now do you?
You SERIOUSLY don't expect the boys to believe YOUR story, just because of some yellowed pieces of paper, do you?

#You SERIOUSLY don't expect the boys to believe YOUR story, just because of some old, yellowed pieces of paper - Now do you?

[added *old* to show what yellowed means. "Now do you?" is another coll. phrase (rhetorical). I would leave it in.]


DIA_Addon_Francis_Buch_13_07
There's alot of valuable things in there ...
alot => a lot

{ I belong to the alot-is-not-a-word school, but I will change it back upon your request. }

[I know it not a real word in the English dictionary -but people use it all the time. So they put it together. Depends on your fancy.]


DIA_Addon_Francis_Ausgeschissen_13_00
(livid) Because of you Greg has me saw planks until there isn't a tree left on the island!
(livid) Thanks to you, Greg has me saw planks until there isn't a single tree left on this island!

?(livid) Thanks to you, Greg has me sawing planks until there isn't a single tree left on this island!
or,
?(livid) Thanks to you, Greg is having me saw planks until there isn't a single tree left on this island!


{ Personal preference: "Never start a sentence with 'because'." }
[changed 'saw' to 'sawing'?; Francis is still sawing in the present continuously.]
[But it is a personal choice. plain *saw* is understood and makes for a shorter sentence.]
______________________________________

Samuel

DIA_Addon_Samuel_Francis_14_02
He is sits a hole into the bench all day long and feels important!
He sticks his ass on the bench all day long while he pretends to be the boss!
?He sits his ass on the bench all day long while he pretends to be the boss!
#He plants his ass on the bench all day long while he pretends to be the boss!


DIA_Addon_Samuel_Francis_14_03
We all want to know what devil was riding the Capt'n when he gave HIM the command, of all people!
We all wonder which devil was screwing the Capt'n's mind when he handed HIM the command of all people!

#We all wonder what the hell the Capt'n was thinking of when he handed over
command to HIM. Of all the people to chose from! UPDATED

["Of all people!" is another phrase. It is not being used as *command over all people* (original German has a - clause- to demark it.) It really means "From all the more capable people he could of chosen from!]
_________________
Wo ist mein Sumpfkraut?


Last edited by Xerxes712 on Sun Aug 22, 2004 7:17 am; edited 1 time in total
Post Sun Aug 22, 2004 4:18 am
 View user's profile
Kiwi Boy
High Emperor
High Emperor




Joined: 03 Jan 2003
Posts: 1086
   

The pirates' dialogues are great!
_______________________________________

Alligator Jack

DIA_Addon_AlligatorJack_WerBistDu_12_03
Feared in all the land. Me and the others likely are most dangerous pirates around here.
likely are => are likely the

{ Adverb placement. }

DIA_Addon_AlligatorJack_PIRLager_12_01
See that tunnel over there? If you follow that and continue westwards, you'll sooner or later get to our beach.
See that tunnel over there? If you follow that and continue westwards, sooner of later you'll get to our beach.

{ Sentence structure. }

DIA_Addon_AlligatorJack_WasJagen_12_01
Nothing but alligators, usually. But we can't eat them.
Nothing but alligators usually, but we can't eat them.

{ Nothing special; comma. }

DIA_Addon_AlligatorJack_WasJagen_12_05
Mosst critters around here taste like other people's feet, or are as tough as alligator's meat.
Mosst => Most; alligator's => alligator
DECLINE

DIA_Addon_AlligatorJack_WasJagen_12_06
the fat swamp rats are the only thing that is somewhat edible.
the => The

DIA_Addon_AlligatorJack_Pirates_15_00
Tellme more about your pirates.
Tellme => Tell me

DIA_Addon_AlligatorJack_Pirates_12_01
We have been living here for years. In the old days, before the war, everyone from here to the continent knew who we are.
We have been living here for years. In the old days before the war, everyone in the continent knew who we are.

DIA_Addon_AlligatorJack_Pirates_12_02
Our flag on the horizon was enough to terrify merchant vessels into submision.
submision => submission

DIA_Addon_AlligatorJack_Pirates_12_04
Our captain Greg went out again to see if maybe he can nab one.
maybe he can => he can probably

DIA_Addon_AlligatorJack_Pirates_12_06
Let's hope he is bringing in some good booty.
bringing in => bringing

DIA_Addon_AlligatorJack_AlligatorJackInter1_12_01
Here we should find some of the buggers.
some of the buggers => some buggers

DIA_Addon_AlligatorJack_TheHunt_Enough_12_01
If at all, possible, we avoid going there.
Avoid going there if possible.
{ Before: "What IS in the canyon?" }

DIA_Addon_AlligatorJack_TheHunt_Enough_12_02
There are Razor's there. Pretty hardy. Stay away from them if you want to live.
The razors there are pretty hardy. Live and let live; stay away from them.

DIA_Addon_AlligatorJack_HuntEnd_12_04
On your first hunt and you bagged one of them buggers. Not bad.
them => the?

DIA_Addon_AlligatorJack_HuntEnd_12_06
Bloody hell, if you carry on like that, I can stay in the camp from now.
can => will

DIA_Addon_AlligatorJack_PassHenry_12_07
Here, take this swamp rat meat and bring it to lazybones Morgan.
lazybones Morgan => Morgan the lazybones

DIA_Addon_AlligatorJack_PassHenry_12_10
At the entrance of our camp you'll probably meet Henry. He tends to watch the area in case the bandits attack.
watch => watch over; the bandits attack => of bandit attacks

__________________________

Morgan

DIA_Addon_Morgan_Perm_07_04
Wake me if something happens.
me => me up?

DIA_Addon_Morgan_Hello_15_00
hey you!
hey => Hey

DIA_Addon_Morgan_Meat_15_00
I bring a meat delivery.
I've brought a meat delivery.

DIA_Addon_Morgan_Meat_15_03
I bring this meat delivery. From Alligator Jack.
I have brought this meat delivery. From Alligator Jack.

DIA_Addon_Morgan_Job_07_02
I am responsible for the supllies of the camp - Alligator Jack looks after it for me.
supllies => supplies

DIA_Addon_Morgan_Job_07_03
I'm also responsible that the critters in this area don't get too close to the camp.
Also, I make sure none of the critters in this area will get too close to the camp.

DIA_Addon_Morgan_Sleep_07_04
I turn them into the best and most fearles fighters that have ever cruised in these waters.
fearles => fearless

DIA_Addon_Morgan_JoinMorgan_07_03
The boys won't lift a finger until the capt'n is back. I can promise you that much.
capt'n => Capt'n

DIA_Addon_Morgan_Auftrag2_07_04
Best ask the capt'n about that.
capt'n => Capt'n

DIA_Addon_Morgan_CommentFightSkill_07_01
You have to learn how to put more force into your blows, in future.
have => will have; blows, in => blows in the

DIA_Addon_Morgan_CommentFightSkill_07_02
Hahaha, at least you have by now learned how to hold the sword right.
at least you have by now => by now, you have at least
Post Sun Aug 22, 2004 5:07 am
 View user's profile
Xerxes712
High Emperor
High Emperor




Joined: 01 Nov 2002
Posts: 605
Location: Uber die Welt
   

Alligator Jack

DIA_Addon_AlligatorJack_WerBistDu_12_03
Feared in all the land. Me and the others likely are most dangerous pirates around here.
likely are => are likely the

{ Adverb placement. }

#Feared in all the land. I and the others are likely the most dangerous pirates around here.


DIA_Addon_AlligatorJack_PIRLager_12_01
See that tunnel over there? If you follow that and continue westwards, you'll sooner or later get to our beach.
See that tunnel over there? If you follow that and continue westwards, sooner of later you'll get to our beach.

{ Sentence structure. }

#See that tunnel over there? If you follow it and continue westwards, sooner or later you'll get to our beach.


DIA_Addon_AlligatorJack_Pirates_12_01
We have been living here for years. In the old days, before the war, everyone from here to the continent knew who we are.
We have been living here for years. In the old days before the war, everyone in the continent knew who we are.
#We've been living here for years. In the old days before the war, everyone across the continent knew who we were.

DIA_Addon_AlligatorJack_Pirates_12_04
%Our captain Greg went out again to see if maybe he can nab one.
maybe he can => he can probably
[No. Actually, leave it as the original]

DIA_Addon_AlligatorJack_Pirates_12_06
%Let's hope he is bringing in some good booty.
bringing in => bringing
[Again, leave the original. We do say 'bringing in' phrase. Greg is 'bringing in' booty from the sea after a pirate attack upon a ship.]

DIA_Addon_AlligatorJack_AlligatorJackInter1_12_01
%Here we should find some of the buggers.
some of the buggers => some buggers
[Again, leave the original. It is another coll. phrase. They are going to find some of the buggers (but not all of them - implies there are more buggers elsewhere), there is a deeper meaning.]

DIA_Addon_AlligatorJack_TheHunt_Enough_12_01
If at all, possible, we avoid going there.
Avoid going there if possible.
{ Before: "What IS in the canyon?" }
[Canyon is part of the plot; leave the original, it changes the meaning too much.]

#If at all possible, we avoid going there.

DIA_Addon_AlligatorJack_TheHunt_Enough_12_02
There are Razor's there. Pretty hardy. Stay away from them if you want to live.
The razors there are pretty hardy. Live and let live; stay away from them.

#The razors there are pretty hardy. Stay away from them if you want to live.

DIA_Addon_AlligatorJack_HuntEnd_12_04
On your first hunt and you bagged one of them buggers. Not bad.
them => the?

#On your first hunt and you bagged one of those buggers? Not bad.

DIA_Addon_AlligatorJack_HuntEnd_12_06
Bloody hell, if you carry on like that, I can stay in the camp from now.
can => will

#Bloody hell, if you carry on like that, I'll be able to stay in the camp for now.

DIA_Addon_AlligatorJack_PassHenry_12_07
%Here, take this swamp rat meat and bring it to lazybones Morgan.
lazybones Morgan => Morgan the lazybones
[Leave the original, we do say it that way. It's an adjective -not a title.]

___________________

Morgan

DIA_Addon_Morgan_Perm_07_04
Wake me if something happens.
me => me up?
[Yes]


DIA_Addon_Morgan_Job_07_03
I'm also responsible that the critters in this area don't get too close to the camp.
Also, I make sure none of the critters in this area will get too close to the camp.
#Also, I make sure none of the critters in this area get too close to the camp.


DIA_Addon_Morgan_CommentFightSkill_07_01
You have to learn how to put more force into your blows, in future.
have => will have; blows, in => blows in the

[This maybe be in error. It could mean something different.]

?? You have learned how to put more force into your blows in the future.

[Does Morgan teach skills? Maybe the Hero needs to be stronger before he will teach him, or do a quest??]
_________________
Wo ist mein Sumpfkraut?
Post Sun Aug 22, 2004 7:11 am
 View user's profile
Kiwi Boy
High Emperor
High Emperor




Joined: 03 Jan 2003
Posts: 1086
   

quote:
Originally posted by Xerxes712
DIA_Addon_AlligatorJack_WerBistDu_12_03
Feared in all the land. Me and the others likely are most dangerous pirates around here.
likely are => are likely the
#Feared in all the land. I and the others are likely the most dangerous pirates around here.


Or "The others and I"?

Although it's not proper grammar, the use of "me" in the original is more individualistic than "I", in my opinion.

quote:
Originally posted by Xerxes712
DIA_Addon_AlligatorJack_AlligatorJackInter1_12_01
%Here we should find some of the buggers.
some of the buggers => some buggers
[Again, leave the original. It is another coll. phrase. They are going to find some of the buggers (but not all of them - implies there are more buggers elsewhere), there is a deeper meaning.]


"some of the buggers" is more specific than "some [random] buggers". I thought Alligator Jack didn't know the specific locations of the "buggers". That's why I chose the latter expression earlier.

Nevertheless ...

DIA_Addon_AlligatorJack_AlligatorJackInter1_12_01
Here we should find some of the buggers.
%

quote:
Originally posted by Xerxes712
DIA_Addon_Morgan_CommentFightSkill_07_01
You have to learn how to put more force into your blows, in future.
have => will have; blows, in => blows in the

[This maybe be in error. It could mean something different.]

?? You have learned how to put more force into your blows in the future.

[Does Morgan teach skills? Maybe the Hero needs to be stronger before he will teach him, or do a quest??]

That's one of his random phrases when Morgan is teaching the hero skills.

I haven't played that part yet; don't take my words too literally.

_____________________________

Cavalorn

DIA_Addon_Cavalorn_Triggered_08_03
A stone guard appeared out of nowhere and attacked them.
guard => guardian

{ For some odd reason, I changed "stone guard" to "stone guardian" when I did the first pass. Just to keep it consistent. }

DIA_Addon_Cavalorn_Triggered_08_04
The farmers called the militia, the militia soldiers the Paladins, who came and destroyed the monster.
The farmers called the militia. The soldiers and paladins came and destroyed the monster.

{ Slight run-on }

DIA_Addon_Cavalorn_Triggered_08_05
I've searched the entire area already. If there was an ornament here, the paladins have it now.
I've searched the entire area already. If there was an ornament here, the paladins should have it now.

{ The present tense used in the last clause sounds weird with an "if" statement. }

DIA_Addon_Cavalorn_Triggered_Wohin_08_00
I will go to the city now. We meet at Vatras.
I am going to the city now. We'll meet at Vatras.

{ Tense. }

DIA_Addon_Cavalorn_Teach_Sneak_08_00
With soft soles you have a bigger chance to approach your opponents, without them noticing it.
With soft soles, you have a bigger chance to approach your opponents without them noticing it.

{ Random lesson quote. Comma placement. }
Post Sun Aug 22, 2004 4:35 pm
 View user's profile
Whailor
Most Exalted Highlord
Most Exalted Highlord




Joined: 07 Jul 2003
Posts: 423
Location: Tallinn, Estonia
   

As far as I can tell, 'humming' isn't used only regarding humans. Yes, humans also "hum", agreed, but not only humans of living thing. I refer to the sounds familiar from different sci-fi movies, for example. I.e. in Star Trek, in many places. Would you call those sounds too as "whirring"? Doubt it Whirr is something completely mechanical, and those teleporters have nothing mechanical in them, zero. Maybe there's other word to use instead of "humming", quite possible. But whirring? Nah. Mechanical children toy, which has to be wind up, whirrs, but not magical teleporter stone, which 'uses' plain energy to work

As for other text parts, then these are coming along nicely. Nice to see all contributions and ideas. My vacation is over and on these last days, I've been busy wrapping some things up and preparing to go to work, so haven't checked the files. But I am following this thread and will check that site out for complete files, which I can download and read and modify if needed. In any case, once this all is finished and implemented into the add-on translation mod, then that will be one good quality package thanks to everyone's hard work
_________________
Been there, done that . . .
Post Sun Aug 22, 2004 8:32 pm
 View user's profile
Xerxes712
High Emperor
High Emperor




Joined: 01 Nov 2002
Posts: 605
Location: Uber die Welt
   

With soft soles, you have a bigger chance to approach your opponents without them noticing it.

#With soft soles, you have a better chance to approach your opponents without them noticing it.

Changed bigger to better.

[This one is teaching the Sneak skill. *soft soles* in German coll. phrase means 'walking quitely' in English. I guess the best equivelant is 'With more quite foot falls', or 'With the ability to walk silently' or whatever works (even leaving it as it is also an option.]

@Humming, whirring,...I guess it's all the same. Maybe a different word or re-phrase the sentence. I go with whatever most people think. Maybe humming is OK to use here. It can just be me. Alternative:

@"The teleporter stone seems not to function. But yet, I can still feel a vibrational energy emitting from it."

Something to that effect.

As for Jack, they are hunting some nasty beasts. What you say is correct, it is just we tend to use the colloquial phrase " some of the buggers" most often.

"Me and the others" - would it sound odd if it was "Others and me"? It is similiar to the problem of the classic sentence "It is I." instead of "It is me." The former is correct proper English, but we rarely say, "It is I." Sooo.... Go with whatever *sounds* the best.

It will not matter. For this Alligator Jack guy is a bit of a hick anyway; for him not speaking proper English is in his character. Me think so to. Go ahead and leaving it as 'Me' is fine by me.
_________________
Wo ist mein Sumpfkraut?
Post Mon Aug 23, 2004 12:12 am
 View user's profile


Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10, 11, 12  Next
All times are GMT.
The time now is Tue Apr 16, 2019 2:05 pm



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
 
 
 
All original content of this site is copyrighted by RPGWatch. Copying or reproducing of any part of this site is strictly prohibited. Taking anything from this site without authorisation will be considered stealing and we'll be forced to visit you and jump on your legs until you give it back.